Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных

Вид поиска


Выберите поиск:
в найденном
Что искать:
 Найдено в других БД:Книги (48)Статьи (6)Электронные издания ВСГУТУ (4)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>R=16.31$<.>)
Общее количество найденных документов : 11
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-11 
1.


    Бальжинова, О. Н.
    Методология исследований раннего двуязычия [] / О. Н. Бальжинова // Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции ВСГУТУ "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред. В. А. Гельман, Э. Ч. Дарибазарон, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2020. - С. 45-48. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-907331-08-2
ГРНТИ

Рубрики: Психология--Детская психология
   Языкознание--Прикладное языкознание

Кл.слова (ненормированные):
детская психология -- прикладное языкознание -- двуязычие -- детский билингвизм -- ВСГУТУ
Аннотация: В данной статье рассматривается явление двуязычия и различные методы, используемые в социолингвистическом исследовании раннего билингвизма. Перечисляются типы исследований, в которых рассматривают функционирование контактирующих языков. В результате анализа работ в данной области делается предположение о влиянии внешней и внутренней языковой среды на формирование языковой личности.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Дарибазарон, Э. Ч. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\

Найти похожие

2.


    Бидагаева, Ц. Д.
    О формировании наружной рекламы на бурятском языке: к постановке проблемы [] / Ц. Д. Бидагаева, В. М. Хантакова, А. В. Лебединский // Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции ВСГУТУ "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред.: В. А. Гельман, Э. Ч. Дарибазарон, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2021. - С. 56-64. - Библиогр.: с. 62-64 . - ISBN 978-5-907331-69-3
ГРНТИ

Рубрики: Языкознание--Бурятский язык--Прикладное языкознание--Бурятия, Республика
   Реклама--Бурятия, Республика

   Бурятия, Республика
Кл.слова (ненормированные):
прикладное языкознание -- бурятский язык -- регионы -- вывески -- Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция -- Образование и наука -- Бидагаева, Ц. Д. -- Хантакова, В. М. -- Лебединский, А. В. -- ВСГУТУ
Аннотация: Статья посвящена проблеме формирования наружной рекламы на бурятском языке. Объектом изучения является разновидность наружной рекламы – вывески на бурятском языке. Констатируются ограниченность вывесок и наружной рекламы на бурятском языке, который является наряду с русским языком государственным языком в Республике Бурятия, а также отклонения некоторых надписей на вывесках на бурятском языке от норм изучаемого языка. Данная проблема является следствием отрицательного положения дел с бурятским языком в Бурятии и недостатка существующих знаний об особенностях бурятского языка, которые можно эффективно использовать для текстов наружной рекламы. Проблема требует повышенного внимания лингвистов и специалистов по рекламе. Для решения проблемы ставится цель необходимости изучения особенностей бурятского языка для внесения предложений по улучшению и модернизации рекламной деятельности в регионе, репрезентирующей уровень развития культуры и общества на данном этапе.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Дарибазарон, Э. Ч. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\; Хантакова, В. М.; Лебединский, А. В.

Найти похожие

3.


    Жамсаранова, Р. Г.
    Буддийские имена хори-бурят: сопоставительный аспект [] / Р. Г. Жамсаранова, В. И. Алтаева // Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции ВСГУТУ "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред.: В. А. Гельман, Э. Ч. Дарибазарон, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2021. - С. 64-68. - Библиогр.: с. 67-68 . - ISBN 978-5-907331-69-3
ГРНТИ

Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание--Забайкальский край
Кл.слова (ненормированные):
прикладное языкознание -- имена собственные -- род Саганууд -- антропонимия -- значения имён -- регионы -- Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция -- Образование и наука -- Жамсаранова, Р. Г. -- Алтаева, В. И.
Аннотация: В статье рассматриваются буддийские имена хори-бурят рода Саганууд, выписанные из фонда Государственного архива Забайкальского края. При сопоставительном анализе рассмотрены ближайшие этимологии ономастических значений личных имён, образованные от общемонгольских, санскритских, тибетских апеллятивных основ, а также от исходных лексем других языков, которые функционируют в течение длительного времени, в связи с этим давно утратили свои этимологические основы и подчиняются языковым нормам современных монгольских языков. Формирование и развитие антропонимических систем происходит под влиянием внешних (исторических) и внутренних факторов.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Дарибазарон, Э. Ч. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\; Алтаева, В. И.

Найти похожие

4.


    Бардаханова, З. Д.
    Монгольские исторические имена тибетского происхождения [] / З. Д. Бардаханова // Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции ВСГУТУ "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред.: В. А. Гельман, Э. Ч. Дарибазарон, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2021. - С. 68-72. - Библиогр.: с. 71-72 . - ISBN 978-5-907331-69-3
ГРНТИ

Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание--Забайкальский край
   Забайкальский край
Кл.слова (ненормированные):
антропонимы -- прикладное языкознание -- регионы -- имена собственные -- тибетские имена -- Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция -- Образование и наука -- Бардаханова, З. Д.
Аннотация: Материалом для исследования в данной статье послужили личные имена галзутского рода хори-бурят, изъятые из ревизских сказок дореволюционного фонда Государственного Архива Забайкальского края за 1850 год. Обзор именника обнаружил антропонимы как тибетского происхождения, так и иной языковой принадлежности. Одной из задач исследования именного списка является предварительное описание, выяснение значений антропонимов, их происхождения и истории формирования, что обусловлено развитием современной теории исторической антропонимии.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Дарибазарон, Э. Ч. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\

Найти похожие

5.


    Батуева, Ю. П.
    Средства языкового манипулирования в сфере деловой коммуникации [] / Ю. П. Батуева // Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции ВСГУТУ "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред.: В. А. Гельман, Э. Ч. Дарибазарон, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2021. - С. 72-76. - Библиогр.: с. 75-76 . - ISBN 978-5-907331-69-3
ГРНТИ

Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание
Кл.слова (ненормированные):
прикладное языкознание -- речевые воздействия -- языковые манипулирования -- эффективное общение -- Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция -- Образование и наука -- Батуева, Ю. П. -- ВСГУТУ
Аннотация: В статье мы рассматриваем, что такое речевое воздействие, выделяем его как способ эффективного общения; даём определение языковому манипулированию как одному из видов речевого воздействия; рассматриваем языковое манипулирование применительно к сфере продаж. Мы, проанализировав тексты, выделяем языковые средства манипулирования в сфере продаж, характерные для фонетического, лексического, грамматического уровней языка.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Дарибазарон, Э. Ч. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\

Найти похожие

6.


    Бальбурова, Л. К.
    Перевод как способ понимания в условиях межкультурной коммуникации [] / Л. К. Бальбурова // Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции ВСГУТУ "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред.: В. А. Гельман, Э. Ч. Дарибазарон, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2021. - С. 87-93. - Библиогр.: с. 92-93 . - ISBN 978-5-907331-69-3
ГРНТИ

Рубрики: Лингвистика--Перевод
Кл.слова (ненормированные):
межкультурные коммуникации -- лексические модуляции -- языковое посредничество -- лингвокультура -- языковые личности -- Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция -- Образование и наука -- Бальбурова, Л. К. -- ВСГУТУ
Аннотация: В статье рассматриваются современные научные подходы к пониманию процесса перевода как средства межкультурной коммуникации, т.е. социального феномена, сущность которого заключается в конструктивном или деструктивном взаимодействии между представителями различных культур. Осуществлен анализ специфики перевода, раскрывается общетеоретическое содержание межкультурной коммуникации и переводческой деятельности в контексте диалога культур. В результате исследования отмечено, что при коммуникативном подходе к переводу, переводческая деятельность рассматривается как процесс и результат, при этом учитывается совокупность языковых и внеязыковых факторов, которые определяют возможность и характер коммуникации между людьми, принадлежащими к различным лингвокультурам.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Дарибазарон, Э. Ч. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\

Найти похожие

7.


    Овчинникова, М. Ф.
    Модель процесса обучения по преодолению национальных социокультурных стереотипов через использование лингвокультурологического комментария [] / М. Ф. Овчинникова, А. И. Утенкова // Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции ВСГУТУ "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред.: В. А. Гельман, Э. Ч. Дарибазарон, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2021. - С. 120-127. - Библиогр.: с. 126-127 . - ISBN 978-5-907331-69-3
ГРНТИ

Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание
Кл.слова (ненормированные):
прикладное языкознание -- обучение английскому языку -- социокультурные стереотипы -- лингвокультурологические компетенции -- лингвокультурологические комментарии -- стереотипы -- стереотипы о россиянах -- Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция -- Образование и наука -- Овчинникова, М. Ф. -- Утенкова, А. И.
Аннотация: В статье рассматривается практический аспект решения проблемы восприятия национальных стереотипов у иностранцев, изучающих английский язык как иностранный, посредством лингвокультурологического комментария. Авторами разработана и представлена модель, технология и упражнения снятия национальных социальных стереотипов о россиянах в процессе английского языка, способствующие формированию лингвокультурологической компетенции.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Дарибазарон, Э. Ч. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\; Утенкова, А. И.

Найти похожие

8.


    Федоров, М. А.
    Концептуальная метафора и ее роль в преподавании иностранных языков [] / М. А. Федоров // Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред.: В. А. Гельман, Ш. Ш. Цыбанов, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2022. - С. 151-155. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-907599-15-4
ГРНТИ

Рубрики: Языкознание--Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция -- Образование и наука -- английский язык -- преподавание английского языка -- метафорическая осознанность -- метафоры -- Федоров, М. А. -- Гельман, В. А. -- Цыбанов, Ш. Ш. -- Бидагаева, Ц. Д.
Аннотация: Концептуальная метафора рассматривается как неотъемлемый механизм структурирования ментальных единиц, представленных в языке. Предлагается обзор примеров использования когнитивной теории в методике преподавания английского языка и делается вывод о наличии единой стратегии, которую можно вслед за Ф. Боерсом назвать метафорической осознанностью. Суть данной стратегии заключается во включении когнитивной теории в практические занятия, что согласно результатам экспериментального обучения, приводит к повышению эффективности обучения. Автор статьи развивает тезис о том, что изучение концептуальных метафор в перспективе может иметь не только прикладное значение, но и стать неотъемлемой частью учебного материала.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Цыбанов, Ш. Ш. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\

Найти похожие

9.


    Будаева, Ц. Л.
    Стратегии перевода паремической фразеологии в аспекте актуализации прескриптивного потенциала [] / Ц. Л. Будаева // Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред.: В. А. Гельман, Ш. Ш. Цыбанов, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2022. - С. 175-181. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-907599-15-4
ГРНТИ

Рубрики: Языкознание--Перевод
Кл.слова (ненормированные):
Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция -- Образование и наука -- коррелят -- прескрипция -- паремии -- Будаева, Ц. Л. -- Гельман, В. А. -- Цыбанов, Ш. Ш. -- Бидагаева, Ц. Д.
Аннотация: В данной статье рассматривается вопрос о выработке стратегий перевода паремических фразеологизмов в аспекте актуализации их прескриптивного потенциала. Раскрывается понятие переводческой стратегии, которое в научной литературе определяется как осознанно выработанный план или программа переводческих действий. Описываются основные принципы выработки стратегии перевода в рамках специфики текста, а также определяется функция паремических единиц, рассматриваемых в качестве самостоятельного типа текста назидательного характера. Основным способом перевода паремий выступает подбор релевантного соответствия (коррелята) в целевом языке, способного в максимальной степени реализовать исходный назидательный, т.е. прескриптивный потенциал. Исходя из этого, автор предлагает стратегию перевода паремий, выработанную в соответствии с тремя макростратегическими этапами переводческой деятельности: предпереводческий, переводческий и постпереводческий этапы.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Цыбанов, Ш. Ш. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\

Найти похожие

10.


    Цырендоржиев, Г. Б.
    Ложные друзья переводчика при обучении английскому языку в медицинском колледже [] / Г. Б. Цырендоржиев, Д. Э. Дыржинова // Наука, культура, общество: региональные проблемы и перспективы : сборник статей по материалам 2 республиканской научно-практической конференции среди обучающихся и студентов среднего профессионального образования, посвященной 100-летию Республики Бурятия (18 мая 2023 г.) / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; ред. А. А. Петрова. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2023. - С. 42-47. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-907746-30-5
ГРНТИ

Рубрики: Языкознание--Перевод--Бурятия, Республика
   Образование--Обучение--Бурятия, Республика

   Бурятия, Республика
Кл.слова (ненормированные):
Наука, культура, общество: региональные проблемы и перспективы -- колледжи -- обучение английскому языку -- медицинские термины -- межъязыковые омонимы -- межъязыковые синонимы -- межъязыковые паронимы -- Цырендоржиев, Г. Б. -- Дыржинова, Д. Э.
Аннотация: В данной статье рассматриваются внешне похожие слова, с которыми сталкивается студент медицинского колледжа в процессе изучения английского языка, так называемыми ложными друзьями переводчика.

Перейти к внешнему ресурсу: полный текст

Доп.точки доступа:
Петрова, А. А. \ред.\; Дыржинова, Д. Э.

Найти похожие

 1-10    11-11 
 
ссылка на мобильную версию электронного каталога