Авторизация
Фамилия
Пароль
Электронный каталог
Научной библиотеки ВСГУТУ
Базы данных
Материалы конференций ВСГУТУ- результаты поиска
Вид поиска
Книги
Статьи
Электронные издания ВСГУТУ
Статьи преподавателей ВСГУТУ
Вестник ВСГУТУ
Материалы конференций ВСГУТУ
Диссертации
Авторефераты
ГОСТЫ
Статьи о Бурятии
Выберите поиск:
Ключевые слова
Автор
Заглавие
Год издания
Что искать:
Найдено в других БД:
Книги (1)
Формат представления найденных документов:
полный
информационный
краткий
Отсортировать найденные документы по:
автору
заглавию
году издания
типу документа
Поисковый запрос:
(<.>K=аллюзии<.>)
Общее количество найденных документов
:
2
Показаны документы
с 1 по 2
>
1.
Полубиченко, Л. В.
Вертикальный контекст как проблема межкультурной коммуникации / Л. В. Полубиченко> //
Восток-Запад: взаимодействие языков и культур = East – West: interaction of languages and cultures : материалы 3 Международной научно-практической конференции (Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015 г.) / ред. Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ, 2015. - С. 18-24. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-626-3
Рубрики:
Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
теория вертикального контекста
--
межкультурные коммуникации
--
тексты
--
аллюзии
--
переводы
Аннотация:
Теория вертикального контекста, развиваемая с середины 1970-х гг. в рамках школы англистики МГУ, возникла в ходе разработки проблемы понимания письменных и устных языковых сообщений через изучение информации историко-филологического и общекультурного плана, которая объективно заложена в них, но восприятие которой не может основываться ни на знании значений и непосредственного лингвистического окружения составляющих текст языковых единиц, ни на контексте ситуации, то есть на так называемом горизонтальном контексте. Речь идет о знании реалий, об узнавании в тексте цитат,
аллюзий
и реминисценций, понимании иноязычных внесений, культурно-специфичных коннотаций «обычных» слов и пр. На ряде примеров показано, что несовпадение у представителей разных культур тезауруса фоновых знаний неизбежно отражается в вертикальном контексте порождаемых ими текстов, что служит серьезным препятствием для эффективной межкультурной коммуникации. Отдельно рассматривается роль вертикального контекста в ситуации перевода как особой разновидности опосредованной межкультурной коммуникации.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна \ред.\
Найти похожие
>
2.
Хантаева, А. А.
Стилистические особенности речи Дж. Байдена (на примере речи “Statement by president on Easter”) [] / А. А. Хантаева, Д. Д. Эрдынеева> //
Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция : материалы национальной научно-практической конференции "Образование и наука" / Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления ; науч. ред.: В. А. Гельман, Ш. Ш. Цыбанов, Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2022. - С. 143-147. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-907599-15-4
ГРНТИ
16.41.21
Рубрики:
Языкознание--Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
Социальные и гуманитарные науки. Юриспруденция
--
Образование и наука
--
английский язык
--
ораторская речь
--
стилистические приёмы
--
выразительные средства
--
метафоры
--
аллюзии
--
инверсии
--
аллитерации
--
многосоюзие
--
Хантаева, А. А.
--
Эрдынеева, Д. Д.
--
Гельман, В. А.
--
Цыбанов, Ш. Ш.
--
Бидагаева, Ц. Д.
Аннотация:
В данной статье рассматривается высказывание президента Дж. Байдена на ежегодный праздник Пасхи, опубликованное на официальном сайте Белого Дома. Раскрываются определения фонетических и лексических стилистических приемов; выразительных средств, усиливающих определенные признаки; и определения композиционных моделей синтаксической организации. Для ораторской речи президента характерно употребление таких стилистических приемов как метафора,
аллюзия
, повторы, инверсия, многосоюзие, антитеза, аллитерация и т.д. Также обоснованы причины употребления и источники возникновения конкретных приемов. В заключении отмечается что основной идеей в Пасхальной речи проходит мысль о возрождении.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Гельман, В. А. \науч. ред.\; Цыбанов, Ш. Ш. \науч. ред.\; Бидагаева, Ц. Д. \науч. ред.\; Эрдынеева, Д. Д.
Найти похожие
полный формат
краткий формат
все найденные
отмеченные
кроме отмеченных
Стандартный
Расширенный
Профессиональный
Распределенный
По словарю
ГРНТИ-навигатор
УДК-навигатор
ББК-навигатор
Тематический навигатор
ссылка на мобильную версию электронного каталога