Авторизация
Фамилия
Пароль
Электронный каталог
Научной библиотеки ВСГУТУ
Базы данных
Материалы конференций ВСГУТУ- результаты поиска
Вид поиска
Книги
Статьи
Электронные издания ВСГУТУ
Статьи преподавателей ВСГУТУ
Вестник ВСГУТУ
Материалы конференций ВСГУТУ
Диссертации
Авторефераты
ГОСТЫ
Статьи о Бурятии
Выберите поиск:
Ключевые слова
Автор
Заглавие
Год издания
в найденном
Что искать:
Найдено в других БД:
Книги (198)
Статьи (332)
Электронные издания ВСГУТУ (12)
Статьи преподавателей ВСГУТУ (12)
Вестник ВСГУТУ (8)
Диссертации (4)
Авторефераты (20)
Статьи о Бурятии (55)
Формат представления найденных документов:
полный
информационный
краткий
Отсортировать найденные документы по:
автору
заглавию
году издания
типу документа
Поисковый запрос:
(<.>K=Взаимодействие<.>)
Общее количество найденных документов
:
146
Показаны документы
с 1 по 10
1-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
>
1.
Леденёва, Н. В.
Взаимодействие
языка и культуры в современном мультикультурном обществе / Н. В. Леденёва> //
Восток-Запад:
взаимодействие
языков и культур = East – West: interaction of languages and cultures : материалы 3 Международной научно-практической конференции (Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015 г.) / ред. Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ, 2015. - С. 8-12. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-626-3
Рубрики:
Культурология
Кл.слова (ненормированные):
язык
--
межкультурное языковое общение
--
культура
--
гипотеза лингвистической относительности
--
трансляция культуры
--
ВСГУТУ
Аннотация:
В данной статье автор рассматривает проблему языка и культуры с точки зрения культурологии и лингвистики. Поскольку эти взаимоотношения сложны и многоаспектны, автор приводит несколько подходов к решению этой проблемы. Касаясь темы языка и культуры, нельзя не упомянуть, что язык является средством трансляции культуры, распространения духовных ценностей. И здесь немаловажную роль играют текст и книги.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна \ред.\
Найти похожие
>
2.
Красных, В. В.
Психолингвокультурология как новая научная дисциплина: некоторые базовые понятия и основные категории / В. В. Красных, И. А. Бубнова> //
Восток-Запад:
взаимодействие
языков и культур = East – West: interaction of languages and cultures : материалы 3 Международной научно-практической конференции (Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015 г.) / ред. Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ, 2015. - С. 12-18. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-626-3
Рубрики:
Культурология
Кл.слова (ненормированные):
психолингвокультурология
--
человек говорящий
--
образ мира
--
языковое сознание
--
культура
--
лингвокультура
Аннотация:
В статье кратко представлены некоторые основные категории и базовые понятия психолингвокультурологии как нового направления исследований. Соотношение образа мира, языкового сознание, культуры, языка, лингвокультуры рассматривается сквозь призму человека говорящего.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна \ред.\; Бубнова, И. А.
Найти похожие
>
3.
Занданова, О. Ф.
Миграционное сотрудничество Республики Бурятия с Монголией и Китаем / О. Ф. Занданова> //
Социально-экономическое развитие России и Монголии: проблемы и перспективы : материалы 4 Международной научно-практической конференции (г. Улан-Батор, 12 – 15 мая 2015 г.) / ред. В. Г. Беломестнов. - Улан-Удэ, 2015. -
Т. 2
. - С. 53-55. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-621-8
Рубрики:
Экономика труда--Бурятия, Республика--Монголия--Китай
Политика--Международное сотрудничество--Бурятия, Республика--Монголия--Китай
Бурятия, Республика
Монголия
Китай
Кл.слова (ненормированные):
миграционное сотрудничество
--
международное сотрудничество
--
трудовая миграция
--
миграционное
взаимодействие
--
законодательная база
Аннотация:
Проблема международной трудовой миграции - одна из наиболее актуальных в международном сотрудничестве. Автором предпринята попытка охарактеризовать современное состояние миграционного сотрудничества Республики Бурятия с такими странами Азиатско-Тихоокеанского региона, как Монголия и Китай. На основе проведенного анализа миграционных потоков иностранных трудовых мигрантов в Республику Бурятия выявлены некоторые особенности миграционного сотрудничества с Монголией и Китаем в настоящее время.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Беломестнов, В. Г. \ред.\
Найти похожие
>
4.
Бальбурова, Л. К.
Россия – Америка: кризис диалога культур / Л. К. Бальбурова> //
Восток-Запад:
взаимодействие
языков и культур = East – West: interaction of languages and cultures : материалы 3 Международной научно-практической конференции (Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015 г.) / ред. В. Г. Беломестнов. - Улан-Удэ, 2015. - С. 4-8. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-626-3
Рубрики:
Культурология--Россия--США
Россия
США
Кл.слова (ненормированные):
российско-американские отношения
--
диалог культур
--
ценности
--
культурное
взаимодействие
--
межкультурные противоречия
--
ВСГУТУ
Аннотация:
Статья ставит своей целью изучить своеобразие нового этапа российско-американских отношений, отмеченного кризисом социально-политических условий, в основе которого лежат противоречия ценностных оснований двух культур. Представлен ретроспективный анализ взаимоотношений и дана характеристика общим позициям и принципам, в соответствии с которыми могло бы строиться эффективное
взаимодействие
двух стран.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Беломестнов, В. Г. \ред.\
Найти похожие
>
5.
Полубиченко, Л. В.
Вертикальный контекст как проблема межкультурной коммуникации / Л. В. Полубиченко> //
Восток-Запад:
взаимодействие
языков и культур = East – West: interaction of languages and cultures : материалы 3 Международной научно-практической конференции (Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015 г.) / ред. Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ, 2015. - С. 18-24. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-626-3
Рубрики:
Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
теория вертикального контекста
--
межкультурные коммуникации
--
тексты
--
аллюзии
--
переводы
Аннотация:
Теория вертикального контекста, развиваемая с середины 1970-х гг. в рамках школы англистики МГУ, возникла в ходе разработки проблемы понимания письменных и устных языковых сообщений через изучение информации историко-филологического и общекультурного плана, которая объективно заложена в них, но восприятие которой не может основываться ни на знании значений и непосредственного лингвистического окружения составляющих текст языковых единиц, ни на контексте ситуации, то есть на так называемом горизонтальном контексте. Речь идет о знании реалий, об узнавании в тексте цитат, аллюзий и реминисценций, понимании иноязычных внесений, культурно-специфичных коннотаций «обычных» слов и пр. На ряде примеров показано, что несовпадение у представителей разных культур тезауруса фоновых знаний неизбежно отражается в вертикальном контексте порождаемых ими текстов, что служит серьезным препятствием для эффективной межкультурной коммуникации. Отдельно рассматривается роль вертикального контекста в ситуации перевода как особой разновидности опосредованной межкультурной коммуникации.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна \ред.\
Найти похожие
>
6.
Полубиченко, Л. В.
Имя собственное как маркер жанрово-стилистической принадлежности литературно-художественного текста: вопросы перевода / Л. В. Полубиченко> //
Восток-Запад:
взаимодействие
языков и культур = East – West: interaction of languages and cultures : материалы 3 Международной научно-практической конференции (Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015 г.) / ред. Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ, 2015. - С. 35-40. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-626-3
Рубрики:
Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
имя собственное
--
жанрово-стилистическая принадлежность текстов
--
филологическая топология
--
художественный перевод
--
реалистический роман
--
фэнтези
--
нонсенс
--
сатира
--
литературная сказка
Аннотация:
Изучение собственных имен персонажей в пяти типах литературных произведений (реалистический роман, фэнтези, нонсенс, сатира и литературная сказка) с позиций филологической топологии позволило вскрыть их жанрово-стилистически обусловленную системность. Соответственно, лежащие в основе каждой системы имен собственных конституирующие параметры можно рассматривать как маркеры жанрово-стилистической принадлежности художественного текста, сохранение которых совершенно необходимо при переводе произведения на другой язык.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна \ред.\
Найти похожие
>
7.
Бидагаева, Ц. Д.
Асимметрия лингвокультурем / Ц. Д. Бидагаева> //
Восток-Запад:
взаимодействие
языков и культур = East – West: interaction of languages and cultures : материалы 3 Международной научно-практической конференции (Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015 г.) / ред. Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ, 2015. - С. 40-48. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-626-3
Рубрики:
Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
лингвокультура
--
реалии
--
культуремы
--
лингвокультуремы
--
симметрия
--
асимметрия
--
ВСГУТУ
Аннотация:
Статья посвящена изучению явления асимметрии лингвокультурем в сосопоставительном плане на материалах английского и русского языков, имеющего практическое значение для достижения межкультурной коммуникации и перевода. Используются семиотический и лингвокультурологический подход к изучению лингвокультурем. Раскрываются понятие «лингвокультурема», «симметрия» и «асимметрия». В частности, рассматриваются типы асимметрии лингвокультурем в сопоставляемых лингвокультурах, приводятся примеры такой асимметрии и выявляются причины их возникновения.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна \ред.\
Найти похожие
>
8.
Ошева, Е. А.
Язык как действительность духа и лик культуры / Е. А. Ошева, С. В. Шустова> //
Восток-Запад:
взаимодействие
языков и культур = East – West: interaction of languages and cultures : материалы 3 Международной научно-практической конференции (Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015 г.) / ред. Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ, 2015. - С. 24-30. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-626-3
Рубрики:
Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
культура
--
язык
--
паремии
--
лингвокультура
--
пословицы
--
фразеологизмы
Аннотация:
В статье рассматриваются вопросы
взаимодействия
языков и культур на примере паремий и фразеологизмов. Язык выступает хранителем информации о мире, определенной этнолингвистической культурно-языковой общности людей. Он является подлинным зеркалом национальной культуры, так как культура человечества представляет собой совокупность этнических культур.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна \ред.\; Шустова, С. В.
Найти похожие
>
9.
Дашинимаева, П. П.
Новые методологии исследования межкультурной коммуникации / П. П. Дашинимаева> //
Восток-Запад:
взаимодействие
языков и культур = East – West: interaction of languages and cultures : материалы 3 Международной научно-практической конференции (Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015 г.) / ред. Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ, 2015. - С. 30-35. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-89230-626-3
Рубрики:
Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
межкультурные коммуникации
--
культурные скрипты
--
психолингвистика
--
методология
--
скриптовая технология А. Вежбицкой
--
теория функциональной эквивалентности Ю. Найды
--
прагматический потенциал
Аннотация:
В работе представлены результаты деятельности по разработке новых технологий исследования межкультурной коммуникации, в частности, в области перевода. Две формы интегративной методологии междисциплинарного характера основаны на придании “второй жизни” теорий А. Вежбицкой и Ю. Найды в качестве этапа исследовательского алгоритма.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна \ред.\
Найти похожие
>
10.
Довгалюк, И. М.
Банковские экосистемы в туризме [] / И. М. Довгалюк, Г. А. Донбаев> //
Устойчивое развитие технологии сервиса: теория и практика : материалы 9 международной студенческой научно-практической конференции (11-13 июня 2020 года, Улан-Удэ, Россия) / науч. ред. Н. И. Хамнаева ; Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления. - Улан-Удэ : Издательство ВСГУТУ, 2020. - С. 182-186. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-907331-24-2
ГРНТИ
06.71.57
06.73.55
Рубрики:
Экономика туризма
Кл.слова (ненормированные):
банковские экосистемы
--
цифровые платформы
--
банки
--
Устойчивое развитие технологии сервиса: теория и практика
--
Довгалюк, И. М.
--
Донбаев, Г. А.
Аннотация:
В статье рассматривается структура
взаимодействия
коммерческого банка с партнерами, которые непосредственно предоставляют свои услуги в сфере туризма. Рынок туризма носит динамично развивающийся характер и требует новых инструментов для привлечения туристского потока. Одним из таких инструментов выступает экосистема банка, благодаря которой он становится гипер-релевантным в повседневной жизни своего клиента, выстраивая свое
взаимодействие
путем лайф-стайл стратегии. Таким образом, банк, инициализируя разработку и запуск экосистемы в контексте которой предлагает комплексные решения, выходит за пределы предоставления традиционных финансовых услуг и начинает удовлетворять более широкие потребности своих клиентов.
Перейти к внешнему ресурсу:
полный текст
Доп.точки доступа:
Хамнаева, Н. И. \науч. ред.\; Донбаев, Г. А.
Найти похожие
полный формат
краткий формат
все найденные
отмеченные
кроме отмеченных
1-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
Стандартный
Расширенный
Профессиональный
Распределенный
По словарю
ГРНТИ-навигатор
УДК-навигатор
ББК-навигатор
Тематический навигатор
ссылка на мобильную версию электронного каталога